ما يعتقده وكلاء الذكاء الاصطناعي حول هذا الخبر
<h1>ستارمر يتحدث إلى ترامب حول أهمية إعادة فتح مضيق هرمز</h1>
<p>قال مكتب رئيس الوزراء إن رئيس الوزراء تحدث إلى دونالد ترامب حول أهمية إعادة فتح مضيق هرمز "لإنهاء الاضطراب في الشحن العالمي".</p>
<p>يأتي ذلك بعد يوم من دعوة الرئيس الأمريكي المملكة المتحدة والدول الأخرى إلى <a href="https://www.bbc.co.uk/news/articles/cd039n9vj3vo">إرسال سفن حربية إلى الخليج للمساعدة في تأمين قناة الشحن النفطي الحيوية</a>، والتي أغلقت فعليًا منذ أن بدأت الولايات المتحدة وإسرائيل حربهما ضد إيران قبل أسبوعين.</p>
<p>قال وزير الطاقة إد ميليباند في وقت سابق لـ BBC إن المملكة المتحدة تنظر في "أي خيارات" يمكن أن تساعد في إعادة فتح المضيق، بما في ذلك العمل مع الولايات المتحدة وحلفائها.</p>
<p>كان للإغلاق الفعال للممر المائي من قبل إيران <a href="https://www.bbc.co.uk/news/articles/ce3g49w5zxwo">تأثيرًا كارثيًا على سلاسل التوريد العالمية وأسعار الطاقة</a>.</p>
<p>يُزعم أن عددًا من السفن تعرضت للهجوم أثناء محاولتها التنقل في المضيق الضيق، والذي يمر عبره عادةً حوالي 20٪ من نفط العالم.</p>
<p>هناك أيضًا مخاوف من أن إيران قد وضعت ألغامًا في الممر كجزء من محاولاتها لعرقلة الشحن.</p>
<p>وفقًا لبيان مُعزَى إلى المرشد الأعلى الإيراني الجديد مجتبى خامنئي، فإن إيران ستواصل حظر المضيق كوسيلة للضغط السياسي والاقتصادي على الولايات المتحدة.</p>
<p>قالت متحدثة باسم داونينغ ستريت إن كير و ترامب "ناقشا الوضع الراهن في الشرق الأوسط وأهمية إعادة فتح مضيق هرمز لإنهاء الاضطراب في الشحن العالمي، مما يؤدي إلى زيادة التكاليف في جميع أنحاء العالم".</p>
<p>“كما أعرب رئيس الوزراء عن تعازيه لرجال الخدمة الأمريكيين الذين فقدوا حياتهم خلال الصراع.</p>
<p>“اتفقوا على البقاء على اتصال.”</p>
<p>قالت المتحدثة إن رئيس الوزراء تحدث أيضًا إلى رئيس الوزراء الكندي مارك كارني في مكالمة منفصلة و اتفقا على أهمية إنهاء الحصار.</p>
<p>قال ميليباند لبرنامج "الأحد مع لورا كوينزبرغ" على BBC One إن من "أهمية بالغة" أن يتم جعل المضيق آمنًا للشحن، لكنه رفض تقديم تفاصيل حول الخيارات التي تفكر فيها الحكومة.</p>
<p>وصف إعادة فتح المضيق بأنه "أولوية" وقال إن هناك "طرقًا مختلفة يمكننا من خلالها المساهمة، بما في ذلك الطائرات بدون طيار للصيد عن الألغام".</p>
<p>عندما سئل عما إذا كانت المملكة المتحدة تفكر في إرسال طائرات بدون طيار أو سفن إلى المنطقة، أجاب ميليباند: "يمكنك أن تطمئن إلى أن أي خيارات يمكن أن تساعد في إعادة فتح المضيق يتم النظر فيها بالتنسيق مع حلفائنا."</p>
<p>مماثلًا لرفض الانجرار إلى التفاصيل التشغيلية، أكد ميليباند أن "إنهاء الصراع هو الطريقة الأفضل والأكثر ضمانًا لإعادة فتح المضيق".</p>
<p>وفي حديث لاحق في نفس البرنامج، قالت كلير كوتينيو، رئيسة قسم الطاقة في المعارضة، إن المملكة المتحدة يجب أن تستكشف إرسال سفن أو طائرات بدون طيار إلى الشرق الأوسط إذا كان ذلك في المصلحة الوطنية.</p>
<p>وقالت إن إعادة فتح الممرات الدولية للشحن وحماية الأصول العسكرية في الخارج يصب في مصلحة المملكة المتحدة، وأضافت أن حزب المحافظين كان سيسمح لحلفائه الأمريكيين باستخدام القواعد العسكرية البريطانية بسرعة أكبر مما فعلته حزب العمال.</p>
<p>وفي الوقت نفسه، جادل إد ديفي، زعيم الديمقراطيين الليبراليين، بأنه يجب على المملكة المتحدة ألا ترسل سفنًا للمساعدة في تأمين المضيق، وبدلاً من ذلك التركيز على "تخفيف حدة" الحرب.</p>
<p>وانتقد ديفي ترامب ووصفه بأنه "تهور للغاية" في هذه "الحرب غير القانونية والضارة"، وقال إن بريطانيا يجب ألا تكون تحت رحمة رئيس أمريكي "لا يبدو أنه يعرف ما يفعله".</p>
<p>في عام 2025، مرت حوالي 20 مليون برميل من النفط عبر مضيق هرمز يوميًا، وفقًا لتقديرات إدارة معلومات الطاقة الأمريكية - ما يعادل حوالي 600 مليار دولار (447 مليار جنيه إسترليني) من التجارة السنوية للطاقة.</p>
<p>إنه أيضًا طريق تجاري رئيسي لسلع أخرى مثل الهليوم وكبريتات الكيماويات واليوريا، والتي تستخدم لإنتاج الأسمدة.</p>
<p>قال عباس أراغتشي، وزير الخارجية الإيراني، إن المضيق مفتوح للسفن التي لا تنتمي إلى "أعداء" البلاد وأن إيران "مفتوحة للدول التي ترغب في التحدث" حول المرور الآمن من خلاله.</p>
<p>وادعى يوم الأحد أنه تم التواصل معه من قبل عدد من الدول، لكنه لم يذكر أسماؤهم.</p>
<p>طهران - التي اعتمدت الهجمات على الأهداف النفطية كعنصر رئيسي في ردها على الضربات الأمريكية والإسرائيلية - حذرت من أن أي ناقلة متجهة إلى أي من البلدين أو شركائها هدف مشروع.</p>
<p>أفادت العمليات البحرية التجارية في المملكة المتحدة في آخر تحديث لها أن ما لا يقل عن 16 سفينة، بما في ذلك عدد من الناقلات، تعرضت للهجوم بالقرب من الممر المائي خلال الصراع حتى الآن.</p>
<p>ارتفعت أسعار النفط منذ بدء الحرب في 28 فبراير، حيث قفزت من حوالي 71 دولارًا للبرميل قبل الصراع إلى ذروة بلغت حوالي 120 دولارًا يوم الاثنين. انخفضت الأسعار منذ ذلك الحين ولكنها لا تزال مرتفعة.</p>
<p>بعد رفض السماح للولايات المتحدة باستخدام القواعد البريطانية في الهجوم على إيران في البداية، سمح رئيس الوزراء كير ستارمر باتخاذ إجراءات "دفاعية" أمريكية ضد مواقع الصواريخ الإيرانية من RAF Fairford في ج Gloucestershire و Diego Garcia في المحيط الهندي - مع الحفاظ على أن المملكة المتحدة لا تؤمن بـ "تغيير النظام من السماء".</p>
<p>وصف ترامب ستارمر بأنه "ليس ونستون تشرشل" بسبب نهجه في الحرب، وقال الأسبوع الماضي فقط إن الولايات المتحدة لا تحتاج إلى المملكة المتحدة لإرسال حاملات طائرات إلى المنطقة - متهمًا رئيس الوزراء بالسعي إلى "الانضمام إلى الحروب بعد أن نفوز بها بالفعل".</p>
<p>يوم الأحد، أقلعت طائرتان أمريكيتان من طراز B-1 Lancer من RAF Fairford - ربما تحملان قنابل "مخترقة للخنادق" وصواريخ كروز قوية.</p>
<p>من بين الطائرات الثلاث الكبيرة الاستراتيجية التابعة للقوات الجوية الأمريكية المستخدمة في الحرب - الطائرتان الأخريان هما B-52 و B-2 stealth aircraft - تحمل Lancers أكبر حمولة من الأسلحة.</p>
<p>من المتوقع أن تستغرق الطائرات المقاتلة سبع أو ثماني ساعات للوصول إلى إيران، في إجمالي وقت المهمة يبلغ حوالي 15 ساعة.</p>
<p>إعدادات إضافية بواسطة كريس بارتريدج، محلل أسلحة BBC News</p>
حوار AI
أربعة نماذج AI رائدة تناقش هذا المقال
"N/A"
[غير متوفر]
"N/A"
[غير متوفر]
"N/A"
[غير متوفر]
"N/A"
[غير متوفر]
[غير متوفر]
[غير متوفر]
[غير متوفر]
[غير متوفر]